Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

утомлённое лицо

  • 1 утомлённый


    прил. пшъыгъэ
    утомлённое лицо пшъыгъэ нэгу

    Русско-адыгейский словарь > утомлённый

  • 2 tired

    [ʹtaıəd] a
    1. 1) усталый, уставший; утомлённый; уморившийся

    tired face - утомлённое лицо [см. тж. 2, 1)]

    to be tired - устать, утомиться

    he was tired to death, he was tired out - он устал до смерти, он совсем уморился

    he was too tired to go any further - он так устал, что не мог больше сделать ни шагу; он валился с ног от усталости

    he was a tired man when he reached his destination - он был изнурён /совсем уморился/, когда дошёл до места

    2) пресытившийся, потерявший интерес

    I am tired of doing the same thing all the time - мне надоело делать всё время одно и то же

    I am sick and tired of it - мне это до чёртиков надоело, меня уже тошнит от этого

    to make smb. tired - разг. основательно надоесть /осточертеть/ кому-л.

    you make me tired!, I'm tired of you! - как /до чего/ ты мне надоел!

    2. 1) увядший, поблёкший

    tired oranges - высохшие /сморщенные/ апельсины

    tired face - поблёкшее лицо [см. тж. 1, 1)]

    2) использованный; помятый, потёртый, изношенный (об одежде и т. п.)

    a tired old dress - помятое или вышедшее из моды старое платье

    the suit looks tired after you have worn it all week - костюм теряет вид после того, как поносишь его неделю

    3) исчерпанный; старый, давно использованный

    tired Tim - человек, не желающий работать, неисправимый лодырь /лентяй/

    НБАРС > tired

  • 3 müde

    уста́лый, утомлённый

    ein müder Mensch — уста́лый челове́к

    ein müdes Pferd — уста́лая ло́шадь

    ein müdes Gesícht — утомлённое лицо́

    ich muss das müde Kind zu Bett bríngen — я до́лжен уложи́ть спать уста́вшего [утомлённого] ребёнка

    er hat müde Hände — у него́ уста́ли ру́ки

    an díesem Tag sah sie sehr müde aus — в э́тот день она́ вы́глядела о́чень уста́лой

    ich bin müde — я уста́л

    sie war müde und ging zu Bett — она́ уста́ла и легла́ спать

    müde wérden — уста́ть, утоми́ться

    bald wúrde das Kind müde — ско́ро ребёнок уста́л [утоми́лся]

    durch Lärm wird man müde — шум утомля́ет

    von etw. (D) müde sein — быть уста́лым [уста́вший] от чего́-либо, быть утомлённым чем-либо

    gégen Ábend wáren álle von der Árbeit / von dem Áusflug müde — под ве́чер все бы́ли уста́вшими [утомлёнными] от рабо́ты / от экску́рсии [пое́здки]

    j-n müde máchen — утомля́ть кого́-либо

    die Réise máchte die Frau müde — пое́здка утоми́ла же́нщину

    du hast mich mit déinem Gespräch / mit déinen Frágen müde gemácht — ты утоми́л меня́ свои́м разгово́ром / свои́ми вопро́сами

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > müde

  • 4 tired

    1. a усталый, уставший; утомлённый; уморившийся

    to be tired — устать, утомиться

    he was tired to death, he was tired out — он устал до смерти, он совсем уморился

    2. a пресытившийся, потерявший интерес
    3. a увядший, поблёкший
    4. a использованный; помятый, потёртый, изношенный
    5. a исчерпанный; старый, давно использованный
    Синонимический ряд:
    1. exhausted (adj.) consumed; drained; enervated; exhausted; fatigued; haggard; jaded; overworked; spent; wearied; worn; worn down
    2. fed up (adj.) disgusted; fed up; sick; weary
    3. shabby (adj.) bedraggled; broken-down; decrepit; dilapidated; dingy; disreputable; down-at-heel; faded; mangy; moth-eaten; run-down; scrubby; scruffy; seedy; shabby; shoddy; sleazy; slipshod; squalid; tacky; tagrag; tattered
    4. sleepy (adj.) drowsy; nodding; sleepy; somnolent; soporific
    5. trite (adj.) banal; bathetic; bromidic; chain; cliche; cliched; commonplace; corny; hack; hackneyed; musty; old hat; platitudinous; shopworn; shop-worn; stale; stereotyped; stereotypic; stereotypical; threadbare; timeworn; trite; twice-told; warmed-over; well-worn; worn-out
    6. tired (verb) bored; drained; fatigued; jaded; palled; tired; wear down; wear out; wearied; wore; wore down/worn down; wore/worn

    English-Russian base dictionary > tired

  • 5 çöhrə

    сущ. устар.
    1. лицо (передняя часть головы человека). Solğun çöhrəsi kimin бледное лицо чьё, кого; yorğun çöhrəsi kimin усталое, утомлённое лицо чьё, кого, gülümsər çöhrəsi приветливое, весёлое лицо чьё, кого
    2. лик (лицо). Zərif çöhrəsi kimin нежный лик чей, кого; çöhrənizdən təbəssüm əskik olmasın чтобы улыбка никогда не сходила с ваших лиц (пожелание)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çöhrə

  • 6 müde

    a (von D) усталый (от чего-л), утомлённый (чем-л)

    ein müdes Gesícht — утомлённое лицо

    müde wérden — устать, утомиться

    von der Réíse müde wérden — устать от поездки

    j-m mit dem Gespräch müde máchen — утомить кого-л разговором

    j-s, etw. (G) müde sein [wérden], редк j-n, etw. müde sein [wérden] — устать от кого-л, чего-л, быть сытым по горло от кого-л, чего-л

    nicht müde wérden, etw. zu tun — не уставать делать что-л

    Универсальный немецко-русский словарь > müde

  • 7 янгылышы

    янгылышы
    Г.
    прич. от янгылаш
    1. прил. усталый, уставший, утомлённый; испытывающий усталость, утомление; выражающий усталость, утомление

    Янгылышы эдем усталый человек;

    янгылышы кӓп усталое тело;

    янгылышы лицӓ утомлённое лицо.

    Паровозна янгылышы имни гань шӱлештӹлеш. Н. Игнатьев. Наш паровоз пыхтит, словно усталая лошадь.

    2. в знач. сущ. уставший, утомившийся; тот, кто устал, утомился

    Янгылышывлӓжӹ тӧрӧк амалаш вазевӹ. Уставшие же сразу легли спать.

    Сравни с:

    нойышо

    Марийско-русский словарь > янгылышы

  • 8 янгылышы

    Г. прич. от янгылаш.
    2. прил. усталый, уставший, утомлённый; испытывающий усталость, утомление; выражающий усталость, утомление. Янгылышы эдем усталый человек; янгылышы кӓп усталое тело; янгылышы лицӓ утомлённое лицо.
    □ Паровозна янгылышы имни гань шӱ лештӹ леш. Н. Игнатьев. Наш паровоз пыхтит, словно усталая лошадь.
    3. в знач. сущ. уставший, утомившийся; тот, кто устал, утомился. Янгылышывлӓ жӹ тӧ рӧ к амалаш вазевӹ. Уставшие же сразу легли спать. Ср. нойышо.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > янгылышы

  • 9 улнышо

    улнышо
    1. прич. от улнаш
    2. прил. усталый, утомлённый, изнурённый, ослабший, ослабевший, обессилевший

    Улнышо ӱдыр усталая девочка;

    улнышо чурий изнурённое лицо;

    улнышо еҥ утомлённый человек.

    Улнышо капым вӱд гына ласкаҥда. «Ончыко» Усталое тело успокаивает только вода.

    (Васлий:) Мӧҥгышкем чылт улнышо пӧртылынам. И. Иванов. (Васлий:) Домой я возвратился совсем утомлённым.

    Сравни с:

    нойышо, ярныше
    3. перен. унылый, неяркий, слабый, вялый

    Автор-влак шкеныштын геройышт верч огыт тургыжлане, лудшым огыт переживатлыкте. Тыге пӱтынь произведенийжат улнышо гай лектеш. «Мар. ком.» Авторы за своих героев не беспокоятся, не заставляют переживать читателя. Так всё произведение выходит слабым.

    Марийско-русский словарь > улнышо

  • 10 улнышо

    1. прич. от улнаш.
    2. прил. усталый, утомлённый, изнурённый, ослабший, ослабевший, обессилевший. Улнышо ӱдыр усталая девочка; улнышо чурий изнурённое лицо; улнышо еҥутомлённый человек.
    □ Улнышо капым вӱд гына ласкаҥда. «Ончыко». Усталое тело успокаивает только вода. (Васлий:) Мӧҥгышкем чылт улнышо пӧртылынам. И. Иванов. (Васлий:) Домой я возвратился совсем утомлённым. Ср. нойышо, ярныше.
    3. перен. унылый, неяркий, слабый, вялый. Автор-влак шкеныштын геройышт верч огыт тургыжлане, лудшым огыт переживатлыкте. Тыге п ӱтынь произведенийжат улнышо гай лектеш. «Мар. ком.». Авторы за своих героев не беспокоятся, не заставляют переживать читателя. Так всё произведение выходит слабым.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > улнышо

  • 11 (a) broad face

    a (an) broad/cheek-boned (grave/severe, shriveled, finely-boned, gloomy, narrow, clever/intelligent, tired, broad, bony, serious, thin) face скуластое (суровое, сморщенное, тонкое, угрюмое, узкое, умное, утомлённое, широкое, костлявое, строгое, худое/худощавое) лицо

    English-Russian combinatory dictionary > (a) broad face

См. также в других словарях:

  • УТОМЛЁННЫЙ — УТОМЛЁННЫЙ, утомлённая, утомлённое; утомлён, утомлена, утомлено. 1. прич. страд. прош. вр. от утомить. 2. Испытывающий утомление, усталый. «Утомленные нервы просят отдыха.» Чернышевский. «Утомлен и сердцем и душою.» Баратынский. || Выражающий… …   Толковый словарь Ушакова

  • Утомлённые солнцем 2: Предстояние — У этого термина существуют и другие значения, см. Утомлённые солнцем (значения). Утомлённые солнцем 2: Предстояние …   Википедия

  • Персия — (Persia) Персия это древнее название страны в Юго Западной Азии, которая с 1935 года официально называется Ираном Древнее государство Персия, история Персии, правители Персии, искусство и культура Персии Содержание Содержание Определение… …   Энциклопедия инвестора

  • изнурённость — ИЗНУРЁННЫЙ, ая, ое; ён. Крайне утомлённый; выражающий крайнее утомление, истощение. Изнурённое лицо. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ИЗНУРЁННЫЙ — ИЗНУРЁННЫЙ, ая, ое; ён. Крайне утомлённый; выражающий крайнее утомление, истощение. Изнурённое лицо. | сущ. изнурённость, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Альвек, Иосиф Соломонович — Иосиф Соломонович Израилевич, известный под литературными псевдонимами Альвек и Альвэк (1895 1943?) русский поэт. Был близок с Велимиром Хлебниковым в последние годы его жизни и считал себя его душеприказчиком. В 1926 г. опубликовал поэму… …   Википедия

  • Альвек — Альвек, Иосиф Соломонович Иосиф Соломонович Израилевич, известный под литературными псевдонимами Альвек и Альвэк (1895 1943?) русский поэт. Был близок с Велимиром Хлебниковым в последние годы его жизни и считал себя его душеприказчиком. В 1926 г …   Википедия

  • Иосиф Альвек — Иосиф Соломонович Альвек, Альвэк (настоящая фамилия Израилевич; 1895 1943?) русский поэт. Был близок с Велимиром Хлебниковым в последние годы его жизни и считал себя его душеприказчиком. В 1926 г. опубликовал поэму Хлебникова «Настоящее» под… …   Википедия

  • Иосиф Соломонович Альвек — Иосиф Соломонович Альвек, Альвэк (настоящая фамилия Израилевич; 1895 1943?) русский поэт. Был близок с Велимиром Хлебниковым в последние годы его жизни и считал себя его душеприказчиком. В 1926 г. опубликовал поэму Хлебникова «Настоящее» под… …   Википедия

  • Военный жаргон — Содержание 1 Причины появления 2 Исследования военного жаргона …   Википедия

  • Список латинских фраз — В Викицитатнике есть страница по теме Латинские пословицы Во многих языках мира, в том числе в …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»